Новости

Апрель 2012

Виктор – озвучил очередного своего пирата.

В украинской версии дубляжа английского мультфильма «Пираты! Банда неудачников», набирающего популярность во всем мире, Виктор Андриенко озвучил весьма яркого персонажа по прозвищу Бульбонос.

Актер рассказывает о своем герое:

"Так случилось, что через 23 года я вернулся к теме пиратов. Конечно, между этими героями есть много общего, но все же Бульбонос – другой. И хотя у него стандартный пиратский вид, он не попадает под пиратский стереотип,потому что имеет добрую  душу, он искренен, даже как-то по-детски  наивен, и, кроме того, беззаветно предан своему капитану. Мне было очень приятно еще раз поработать с украинской группой дубляжа: здесь необычайно открытая атмосфера, они полностью погружены в свое дело, и это передается актерам, которые работают на озвучивании, а через них эти же черты приобретают и сами герои. В частности, таким получился и Бульбонос. Хотел бы отметить очень хорошую редакторскую и режиссерскую работу.  Приятно,  когда режиссер дубляжа вместе с тобой ищет образ, подбирает мельчайшие детали. Браво!

С детства я любил разные истории о пиратах и удивительных приключениях: «К приключенческой тематике у меня с детства было особое отношение. Любил книжки «Приключения капитана Блада» и «Остров сокровищ», а когда в журнале «Вокруг света» печатали своего рода продолжение к роману Стивенсона – «Приключения Бена Гана», написанное другим автором, Рональдом  Делдерфилдом,  я целый год собирал подборку, потом самостоятельно сделал обложку. Много лет эта книжка была со мной. А когда посчастливилось работать в команде Давида Яновича Черкасского над легендарным уже мультфильмом «Остров сокровищ», эту книжку я ему  подарил.

А еще в 1970 году, когда  вместе с родителями отдыхал в Ялте, то видел съемки кинофильма  "Остров сокровищ" где роль Сильвера сыграл Борис Андреев. Это же была и первая работа в кино композитора Алексея Рыбникова. С тех пор это мой самый любимый фильм.

Были у меня и другие «пиратские работы» в фильмах: «Империя пиратов», «Безумные макароны», в английской рекламе даже снялся как пират».  

Что еще интересно, в русском дубляже пирата Бульбоноса озвучил... мой кум Игор Письменный. С одной стороны, это вроде бы действительно простое совпадение. Но мы с Игорем уже не раз убеждались, что каждое такое совпадение только подчеркивает закономерность происходящего в нашей жизни. Как-то накануне моего очередного отъезда в Киев, мы встретились с Игорем Письменным в Москве. Он меня спросил, что я буду делать по возвращению домой. Я отвечаю, что буду работать над озвучиванием в мультфильме ираты! Банда неудачников». И когда Игорь спросил, какой именно герой мне достался, все и выяснилось. Конечно, мы и пошутили над этим, и пофилософствовали. Пришли к выводу, что внешне Бульбонос больше похож на меня, а диалогами – на Игоря.

Вообще-то мне очень нравится сам мультфильм. Думаю, такое режиссерское прочтение   удачное продолжение темы, которая всегда притягивает людей разных поколений. Фильм имеет душу, а это – самое главное для художественного произведения. Поэтому, надеюсь, зрителям он тоже понравится.

Попутного ветру парусам доброго кино!".

Игорь Кондратюк - Дарвiн
 
Фагот - Капитан
 
Виктор Андриенко - Бульбонic
 

© 2006. Все права принадлежат Виктору Андриенко
Сайт сделали добрые люди в студии